We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Origin of [M]

by Origin of M

/
  • Record/Vinyl + Digital Album

    Front and back cover artwork by Sugi, full color lyric sheet, comes in a Japanese style resealable sleeve.

    Includes unlimited streaming of Origin of [M] via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days

      $5.50 USD

     

1.
Intro 02:24
2.
怠惰を貪り食らう日常から逃れる術を持たず 的外れの夢追い人よ あんたらの安らげる場所は 鬱々とした部屋の中で喰らう豚シャブ Greedily devouring laziness everyday with no way to escape, You’re out of focus dream chasers feeling at ease, Popping shitty uppers in your gloomy apartments. Who makes such a fool? You get nowhere still here It's done because his conduct!! 夜の闇に慄き朝の光に戸惑う いつものこれ日課 生きる為の術さえ知らぬ者 語る価値なし 断ち切るのは言行一致 我がの意思だけ Horror at the darkness of night, bewilderment at the morning light, This is your everyday existence, Just an empty soul who doesn’t know how to live, Of no mentionable worth, I’ll act on my word and sever ties with you, This is my intention. 繊細演ずる大根役者 TVにゃもう筒抜け A ham actor who performs with sensitivity, Pass through the TV!
3.
Mosquito 01:37
立ち上がりやられるだけ 何をやっても空回りのオレが Rise up with all of your strength, No matter what I do, I’m just spinning my wheels, 朽ち果てる意識の中 求めるもの(それは)錆び付かぬ 我がの叫びを While I sense that everything is rusting away, The things I search for do not rust together, My scream! Cry out! Mosquito!! it crawls up Rise up! Rise to Act by myself!!! それでもまた飛び立つ 我がの刃折れぬまま それでもまた飛び立つ ヤツらに一撃を喰らわせる Despite all that, I leap to my feet again, I don’t give in, Despite all that, I leap to my feet again, Those bastards will feel my strike!
4.
Thirsty 02:16
Common days.... そう いつもの”ある日” そう 退屈なその日 動く気もしない あの日 ユウウツだぜ 動くのは口だけか? Right, just “another day”, Right, another one of those tedious days, Those days when i don’t feel like working, It’s fucking depressing! Is the only thing working my mouth? 腐っていくのは 判ってるから 早く このベッドから這い出し靴を履かなきゃ I understand i'm rotting away, so quickly…, Crawl out of this bed – i’d better put on my shoes! 倒れこんでは また いつもの白天井を眺めていた 気が済むも済まないも関係ねえ また起き上がり靴に足を突っ込む Collapse into bed again, Staring at the same old white ceiling, It doesn’t matter whether i feel satisfied or sorry, Get up again and thrust my shoes on my feet. 渇きが感じられてりゃ まだ動く口がある Able to feel the thirst, Still with a taste for work. このベッドから這い出し 靴紐を引っ張れ Crawl out of this bed, And tie my shoes!
5.
小さな灯りを手繰り寄せてはまた闇の中へ 彷徨う葛藤を繰り返せば Passing small lanterns from hand-to-hand, The receivers are still in the dark, If prowling trouble repeats. Truth will be found. 中途半端な理解を弄ぶだけの余裕などない オレはオレでオマエはオマエ Incomplete comprehension, Why are they allowed to fucking toy with us? I’m me, you’re you! それでいい それでいいんだ だからこそリアルなモノに心震わせるんだ That’s fine, that’s fine how it is, That’s why real things/people make my heart tremble. What should we do to notice the truth? What should we do to notice the reality?
6.
昨日を残したまま シカトも出来ず朝 しらけていけば 笑えないままに夜 I left yesterday behind, The morning I cannot ignore, If it becomes light at dawn, I still won’t be able to smile at the night. Ah この胸に力ひとつ残し 見上げた灰の空 色をこの手に呼び戻せ Oh, leave me with just one ability, To look up at the ashen sky, Its colour gives back my ability to cope. 明日を見渡せば そんな悪くもない朝 希望-のぞみ-さえあれば 笑い合う夜も来る If I look onto tomorrow, The morning is not so bad, Even if hopes and wishes are all I have, I can smile at the night. Ah 限りなく生める夢を求め 見上げた灰の空 色をこの手に呼び戻せ Oh, my never-ending life’s dream entreats, To look up at the ashen sky, Its colour brings back my ability to cope.
7.
Twins 03:38
必要とされる為に生き 立ち回り 自滅した 愛情さえ捻り込んで 願わず 憎悪した I fought what I needed for a fresh life, I destroyed myself, I was confused and not wishing for affection, I hated. その意味さえ理解らず 受けることを恐れて 闇を共有するべく策を Even without understanding its meaning I was afraid to receive it, I planned to share the darkness. 見つけ難い奴だ 他所ばかり見てんなよ 目があったらほら I’m a hard to find guy, Only looking in parts unknown, If only I had vision… そんな腐った寄生虫のような俺は この手で叩き殺す I’m like a rotten parasite, Beat to death with these hands. Twins! I should kill!!!
8.
Warm Day 02:47
手渡した嘘間近の夢 慣れたため息が行き着く先は無く A personally delivered false dream, Experienced/familiar/practiced breath/tone/ no final destination. 投げ出せば 朽ちていくこの体と 吹きすさぶ風がただ俺を嘲笑うだけ If I throw down my body, it will decay, And the raging winds will simply sneer at me. Warm day I keep on desiring Warm day 夜は来る 息詰まり澄んだ朝を迫る 逆らえば 逃れる場所さえ隙間無く Night falls breathtakingly then the crystalline morning draws near, If I defy, there is not a single crevice to which I can escape. It's so easy that you breaks down and stays in the place. However, you can only breathes. I cannot be satisfied. 風化する怒り そして想いはただ吹き溜まる 消え行く自我を保つ事で 儚い残像を残すのみなのか? Fury which changes the winds, And emotions pile up and pour out, Holding on to my vanishing self, Will only a fleeting imprint be left behind?

about

Recorded 7,8,9,13,14 Feb/2008 at Studio5150. Engineered by Katten. Illustration by Sugi. Original CD release by Under The Surface Records.

credits

released May 31, 2011

license

all rights reserved

tags

about

Origin of M 広島市, Japan

contact / help

Contact Origin of M

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Origin of M, you may also like: